English./Daily Expressions. 35

"말이 나온 김에", "얘기 꺼낸 김에" - 대화를 연결하는 다양한 영어 표현

대화에서 적절한 연결어구를 사용하면 대화를 자연스럽게 이어나갈 수 있습니다.이전 주제와 관련된 새로운 주제를 꺼내거나 관련 정보를 제공할 때 사용되는 영어 표현들을 알아보겠습니다. 아래 표현들은 모두 "말 나온 김에", "얘기 꺼낸 김에", "그와 관련해서", "그러고 보니" 의 의미로 사용되며 상황에 따라 여러가지 표현을 다양하게 사용하시면 됩니다.  Since You Bring It UpSince you bring it up, I'll ask you a favor.말 나온 김에, 부탁 하나만 할게요.  Now That You Mention ItNow that you mention it, what's he up to these days?말이 나와서 말인데, 그 사람 요즘 뭐한대요?  Speaking o..

일상에서 자주 사용되는 "Hit the OOO" 표현 5가지 - hit the road, hit the sack, hit the books, hit the gym, hit the bars

영어는 다양한 표현과 관용구로 가득하며, 이 중에서도 "Hit the"로 시작하는 표현들은 일상에서 자주 사용됩니다.그 중, 정말 많이 쓰이는  표현 5가지, "Hit the road," "hit the sack," "hit the books," "hit the gym," "hit the bars" 에 대해 알아보겠습니다."Hit the road" - 길을 나서다, 떠나다, 출발하다이 표현은 여행이나 출발을 나타내며, 어떤 장소를 떠나는 순간을 의미합니다.We should hit the road early if we want to avoid traffic.교통체증을 피하려면 일찍 길을 나서야돼.  "Hit the sack" - 잠자리로 가다, 잠자리에 들다이 표현은 피곤해서 잠자리에 들러야 할 때 사용됩..

"혹시.." - happen to / by any chance

대화에서 정보나 질문을 부드럽게 전달하거나, 무언가를 확인할 때 "혹시"라는 단어를 사용하는 것은 매우 일반적입니다. 영어로 "혹시"를 표현할 때 주로 두 가지 표현을 사용하는데, 바로 "happen to"와 "by any chance"입니다. 이 두 표현은 비슷한 상황에서 사용되며 미묘한 차이점이 있습니다.1. Happen to"Happen to"는 주로 어떤 일이 우연히 또는 뜻하지 않게 발생했을 때 사용됩니다. 이 표현은 다른 사람에게 어떤 정보를 물어보거나 확인할 때 사용할 수 있으며, 주로 자연스럽게 대화에 녹아들기 쉽습니다. "Do you happen to know where the nearest gas station is?" 가장 가까운 주유소가 어디인지 혹시 아세요?"I happened t..

“말이야 쉽지”를 영어로 하면?

Talk is cheap. or Talk is easy. - 말로는 누가 못 해? – 행동으로는 못 보여 주면서 말로만 백번 잘하면 무슨 소용이냐는 말입니다. – 직접 행동으로 보여보라는 속뜻을 가지고 있습니다. You’re all talk(and no action). - 입만 살아가지고는~ – 말로만 나불대고 행동에 옮기지는 못하는 경우에 씁니다. Me and my big mouth. - 내 입이 방정이지.. – ‘big mouth’ 는 ‘입이 가볍거나 말이 많은 사람, 허풍쟁이’ 를 뜻합니다. – ‘아 내가 또 입방정을 떨었구나’ 라는 느낌으로 쓰면 됩니다. That’s easy for you to say. - 그런 말은 쉽지.. – 실연한 친구에게 다시 좋은 사람을 만날 거라는 판에 박힌 말을 건네..

사람을 주어로 의견을 말하자 – ~하는 거 어때요?

‘~하는 거 어때요?’라고 물을 때는 What do you say?를 사용하세요. What do you say?라는 표현을 직역하면 ‘당신은 무엇을 말합니까?’가 되는데, 우리말로는 다그쳐 묻는 것 같은 느낌이 들기도 하지만, 영어에서는 절대 무례한 말이 아닙니다. 제가 저녁을 살게요. 어때요? – I’ll treat you to dinner. What do you say? – What do you say I treat you to dinner? 그거 어때요? – What do you say to that? 산책하는 게 어때요? – What do you say to taking a walk?

사람을 주어로 의견을 말하자 – 불확실한 의견은 seem으로 말하자

직접적으로 말하기를 좋아하는 영어에서도 조심스럽게 돌려 말하는 표현이 있습니다. 보통 I think 등을 쓰기도 하지만, 더 자연스러운 구어체 표현인 seem을 사용할 수 있습니다. It seems (that)+절, It seems like+절/명사, 주어+seem+to부정사, 주어+seem+형용사 문형을 활용할 수 있습니다. 그녀가 널 아는 것 같아. – She seems to know you. 우리는 당장 떠나야 할 것 같아요. – It seems (to be) that we should leave at once. 그가 거절한 것 같습니다. – It seems (to be) that he refused. 우리 전에 만났던 것 같아요. – We seems to have met before. 그렇게 하는..

사람을 주어로 의견을 말하자 – 사람을 주어로 행동을 촉구하자

사람을 주어로 앞세우고 직접적으로 상대방의 행동을 촉구하는 표현입니다. 충고, 제안, 요구, 요청, 부탁, 금지, 경고를 나타내는 표현들을 연습 하겠습니다. 밤 10시 이후에는 지하철을 타지 마십시오.(충고) – I’ll advise you not to take the subway after 10 p.m 이 영화 한번 보세요.(제안) – I would suggest you to watch this movie. 얼마 받으시면 되겠습니까?(요구) – How much are you asking for it? 시간을 꼭 지켜 주세요.(요청) – I ask you to be on time. 잘 들어 주세요.(부탁) – I beg you to be attentive. 내 몸에 손대지마!(금지) – I forbid ..

사람을 주어로 의견을 말하자 – 사람을 주어로 의지를 나타내자

직설적인 표현을 쓰면 결례가 되지 않을까 염려하여 적당한 표현이 떠올라도 망설이는 경우가 있습니다. 이는 결코 우리말처럼 예의에 어긋날 정도가 되지는 않을 것이니, 과감하게 나를 주어로 해서 말 해 봅시다. 좋습니다. 가셔도 됩니다. – That’s okay. I agree to your going. – That’s okay. I’ll let you go. 로이 씨의 수신자 부담 전화를 받으시겠습니까? – Will you accept a collect call from Mr.Roy? 당신의 제안에 따르겠습니다. – I’ll accept your offer. 그렇습니다. 사실입니다. – I admit that is true. 그렇게 되었으면 좋겠습니다. – I wish it to be done. 하지만 난..

사람을 주어로 동작을 말하자 – 사물을 주어로 동작을 간접적으로 표현하는 방법

영어에 간접적으로 동작을 표현하는 방법이 없는 것은 아닙니다. 꼭 표현하고자 한다면, 사물을 주어로 삼고 돌려 말하는 방법이 있습니다. 날씨가 좋아서 바깥에 나가고 싶군요. – The good weather makes me want to go out. 한편, 사역을 뜻하는 give같은 동사들을 써서 ‘어떠한 생각을 갖게 하다’라고 표현함으로써, 우회적으로 표현할 수 있습니다. 어떻게 그렇게 할 생각이 나셨나요? – What gave you the idea to do that? 그 밖에도 사역을 표현하는 drive, keep, enable같은 동사들이 있습니다. 그녀석 그 일 때문에 정신 나갔어. – It drove him mad/crazy/out of his mind/nuts. 그 소식 때문에 절망에 빠..

사람을 주어로 동작을 말하자 – ‘시간을 내다’와 ‘시간이 나다’는 구분해 말하자

영어에서는 동작에 의도가 있는지 여부를 표현하지 않는 것이 일반적이지만, 예외적으로 ‘시간이 나다’와 ‘시간을 내다’는 우리말처럼 구분해 사용합니다. ‘시간이 나다’는 ‘시간이 있다, 자유롭다, 바쁘지 않다’는 의미의 have time, be free, be available로 표현합니다. 그리고 ‘시간을 내다’는 ‘시간을 취하다, 찾다, 만들다, 떼어 두다’라는 의미의 take time, find time, make time, spare time으로 표현합니다. 시간 나면 전화해. – Call me if you have some time. 바쁘신데 시간 내주셔서 감사합니다. – Thank you for taking time out of your busy schedule. 언제 시간 나세요? – When..